ANGUTTARA NIKAYA 6.19
Maranassati Sutta
Mindfulness of Death

translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu. Access to Insight, June 7, 2009, http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an06/an06.019.than.html
©1997 Thanissaro Bhikkhu.

I have heard that at one time the Blessed One was staying at Nadika, in the Brick Hall. There he addressed the monks, "Monks!"

"Yes, lord," the monks replied.

The Blessed One said, "Mindfulness of death, when developed & pursued, is of great fruit & great benefit. It gains a footing in the Deathless, has the Deathless as its final end. Therefore you should develop mindfulness of death."

When this was said, a certain monk addressed the Blessed One, "I already develop mindfulness of death."

"And how do you develop mindfulness of death?"

"I think, 'O, that I might live for a day & night, that I might attend to the Blessed One's instructions. I would have accomplished a great deal.' This is how I develop mindfulness of death."

Then another monk addressed the Blessed One, "I, too, already develop mindfulness of death."

"And how do you develop mindfulness of death?"

"I think, 'O, that I might live for a day, that I might attend to the Blessed One's instructions. I would have accomplished a great deal.' This is how I develop mindfulness of death."

Then another monk addressed the Blessed One, "I, too, develop mindfulness of death." ... "I think, 'O, that I might live for the interval that it takes to eat a meal, that I might attend to the Blessed One's instructions. I would have accomplished a great deal.' ..."

Then another monk addressed the Blessed One, "I, too, develop mindfulness of death." ... "I think, 'O, that I might live for the interval that it takes to swallow having chewed up four morsels of food, that I might attend to the Blessed One's instructions. I would have accomplished a great deal.' ..."

Then another monk addressed the Blessed One, "I, too, develop mindfulness of death." ... "I think, 'O, that I might live for the interval that it takes to swallow having chewed up one morsel of food, that I might attend to the Blessed One's instructions. I would have accomplished a great deal.' ..."

Then another monk addressed the Blessed One, "I, too, develop mindfulness of death." ... "I think, 'O, that I might live for the interval that it takes to breathe out after breathing in, or to breathe in after breathing out, that I might attend to the Blessed One's instructions. I would have accomplished a great deal.' This is how I develop mindfulness of death."

When this was said, the Blessed One addressed the monks. "Whoever develops mindfulness of death, thinking, 'O, that I might live for a day & night... for a day... for the interval that it takes to eat a meal... for the interval that it takes to swallow having chewed up four morsels of food, that I might attend to the Blessed One's instructions. I would have accomplished a great deal' — they are said to dwell heedlessly. They develop mindfulness of death slowly for the sake of ending the effluents.

"But whoever develops mindfulness of death, thinking, 'O, that I might live for the interval that it takes to swallow having chewed up one morsel of food... for the interval that it takes to breathe out after breathing in, or to breathe in after breathing out, that I might attend to the Blessed One's instructions. I would have accomplished a great deal' — they are said to dwell heedfully. They develop mindfulness of death acutely for the sake of ending the effluents.

"Therefore you should train yourselves: 'We will dwell heedfully. We will develop mindfulness of death acutely for the sake of ending the effluents.' That is how you should train yourselves."

That is what the Blessed One said. Gratified, the monks delighted in the Blessed One's words.


MAJJHIMA NIKAYA 143
Anathapindikovada Sutta
Instructions to Anathapindika

translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu. Access to Insight, June 7, 2009, http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.143.than.html
©2003 Thanissaro Bhikkhu.

I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Savatthi, in Jeta's Grove, Anathapindika's monastery. And on that occasion Anathapindika the householder was diseased, in pain, severely ill. Then Anathapindika the householder said to one of his men, "Come, my good man. Go to the Blessed One and, on arrival, pay homage to his feet with your head in my name and say 'Lord, Anathapindika the householder is diseased, in pain, severely ill. He pays homage with his head to the Blessed One's feet.' Then go to Ven. Sariputta and, on arrival, pay homage to his feet with your head in my name and say 'Venerable sir, Anathapindika the householder is diseased, in pain, severely ill. He pays homage with his head to your feet.' Then say: 'It would be good if Ven. Sariputta would visit Anathapindika's home, out of sympathy for him.'"

Responding, "As you say, lord," to Anathapindika the householder, the man went to the Blessed One and, on arrival, bowed down to him and sat to one side. As he was sitting there he said, "Lord, Anathapindika the householder is diseased, in pain, severely ill. He pays homage with his head to the Blessed One's feet." Then he went to Ven. Sariputta and, on arrival, bowed down to him and sat to one side. As he was sitting there he said, 'Venerable sir, Anathapindika the householder is diseased, in pain, severely ill. He pays homage with his head to Ven. Sariputta's feet." Then he said, "It would be good if Ven. Sariputta would visit Anathapindika's home, out of sympathy for him." Ven. Sariputta acquiesced through silence.

Then Ven. Sariputta, having put on his robes and, taking his bowl & outer robe, went to the home of Anathapindika the householder with Ven. Ananda as his attendant. On arrival, he sat down on a prepared seat and said to Anathapindika the householder: "I trust you are getting better, Dhanañjani? I trust you are comfortable? I trust that your pains are lessening and not increasing? I trust that there are signs of their lessening, and not of their increasing?"

[Anathapindika:] "I am not getting better, venerable sir. I am not comfortable. My severe pains are increasing, not lessening. There are signs of their increasing, and not of their lessening. Extreme forces slice through my head, just as if a strong man were slicing my head open with a sharp sword... Extreme pains have arisen in my head, just as if a strong man were tightening a turban on my head with a tough leather strap... Extreme forces carve up my stomach cavity, just as if an expert butcher or his apprentice were to carve up the stomach cavity of an ox with a sharp butcher's knife... There is an extreme burning in my body, just as if two strong men, seizing a weaker man with their arms, were to roast and broil him over a pit of hot embers. I am not getting better, venerable sir. I am not comfortable. My severe pains are increasing, not lessening. There are signs of their increasing, and not of their lessening."

[Ven. Sariputta:] "Then, householder, you should train yourself in this way: 'I won't cling to the eye; my consciousness will not be dependent on the eye.' That's how you should train yourself. 'I won't cling to the ear... nose... tongue... body; my consciousness will not be dependent on the body.' ... 'I won't cling to the intellect; my consciousness will not be dependent on the intellect.' That's how you should train yourself.

"Then, householder, you should train yourself in this way: 'I won't cling to forms... sounds... smells... tastes... tactile sensations; my consciousness will not be dependent on tactile sensations.' ... 'I won't cling to ideas; my consciousness will not be dependent on ideas.' That's how you should train yourself.

"Then, householder, you should train yourself in this way: 'I won't cling to eye-consciousness... ear-consciousness... nose-consciousness... tongue-consciousness... body-consciousness; my consciousness will not be dependent on body-consciousness.' ... 'I won't cling to intellect-consciousness; my consciousness will not be dependent on intellect-consciousness.' That's how you should train yourself.

"Then, householder, you should train yourself in this way: 'I won't cling to contact at the eye... contact at the ear... contact at the nose... contact at the tongue... contact at the body; my consciousness will not be dependent on contact at the body.' ... 'I won't cling to contact at the intellect; my consciousness will not be dependent on contact at the intellect.' That's how you should train yourself.

"Then, householder, you should train yourself in this way: 'I won't cling to feeling born of contact at the eye... feeling born of contact at the ear... feeling born of contact at the nose... feeling born of contact at the tongue... feeling born of contact at the body; my consciousness will not be dependent on feeling born of contact at the body.' ... 'I won't cling to feeling born of contact at the intellect; my consciousness will not be dependent on feeling born of contact at the intellect.' That's how you should train yourself.

"Then, householder, you should train yourself in this way: 'I won't cling to the earth property... liquid property... fire property... wind property... space property; my consciousness will not be dependent on the space property.' ... 'I won't cling to the consciousness property; my consciousness will not be dependent on the consciousness property.' That's how you should train yourself.

"Then, householder, you should train yourself in this way: 'I won't cling to form... feeling... perception... thought-fabrications; my consciousness will not be dependent on thought-fabrications.' ... 'I won't cling to consciousness; my consciousness will not be dependent on consciousness.' That's how you should train yourself.

"Then, householder, you should train yourself in this way: 'I won't cling to the dimension of the infinitude of space... the dimension of the infinitude of consciousness... the dimension of nothingness; my consciousness will not be dependent on the dimension of nothingness.' ... 'I won't cling to the sphere of neither perception nor non-perception; my consciousness will not be dependent on the sphere of neither perception nor non-perception.' That's how you should train yourself.

"Then, householder, you should train yourself in this way: 'I won't cling to this world; my consciousness will not be dependent on this world... I won't cling to the world beyond; my consciousness will not be dependent on the world beyond.' That's how you should train yourself.

"Then, householder, you should train yourself in this way: 'I won't cling to what is seen, heard, sensed, cognized, attained, sought after, pondered by the intellect; my consciousness will not be dependent on that.' That's how you should train yourself."

When this was said, Anathapindika the householder wept and shed tears. Ven. Ananda said to him, "Are you sinking, householder? Are you foundering?"

"No, venerable sir. I'm not sinking, nor am I foundering. It's just that for a long time I have attended to the Teacher, and to the monks who inspire my heart, but never before have I heard a talk on the Dhamma like this."

"This sort of talk on the Dhamma, householder, is not given to lay people clad in white. This sort of talk on the Dhamma is given to those gone forth."

"In that case, Ven. Sariputta, please let this sort of talk on the Dhamma be given to lay people clad in white. There are clansmen with little dust in their eyes who are wasting away through not hearing [this] Dhamma. There will be those who will understand it."

Then Ven. Sariputta and Ven. Ananda, having given this instruction to Anathapindika the householder, got up from their seats and left. Then, not long after they left, Anathapindika the householder died and reappeared in the Tusita heaven. Then Anathapindika the deva's son, in the far extreme of the night, his extreme radiance lighting up the entirety of Jeta's Grove, went to the Blessed One and, on arrival, bowed down to him and stood to one side. As he was standing there, he addressed the Blessed One with this verse:

This blessed Jeta's Grove, home to the community of seers, where there dwells the Dhamma King: the source of rapture for me. Action, clear-knowing, & mental qualities,1 virtue, the highest [way of] life: through this are mortals purified, not through clan or wealth. Thus the wise, seeing their own benefit, investigating the Dhamma appropriately, should purify themselves right there. As for Sariputta: any monk who has gone beyond, at best can only equal him in discernment, virtue, & calm.

That is what Anathapindika the deva's son said. The Teacher approved. Then Anathapindika the deva's son, [knowing,] "The Teacher has approved of me," bowed down to him, circled him three times, keeping him to his right, and then disappeared right there.

Then when the night had past, The Blessed One addressed the monks: "Last night, monks, a certain deva's son in the far extreme of the night, his extreme radiance lighting up the entirety of Jeta's Grove, came to me and, on arrival, bowed down to me and stood to one side. As he was standing there, he addressed me with this verse:

This blessed Jeta's Grove, home to the community of seers, where there dwells the Dhamma King: the source of rapture for me. Action, clear-knowing, & mental qualities, virtue, the highest [way of] life: through this are mortals purified, not through clan or wealth. Thus the wise, seeing their own benefit, investigating the Dhamma appropriately, should purify themselves right there. As for Sariputta: any monk who has gone beyond, at best can only equal him in discernment, virtue, & calm.

"That is what the deva's son said. And [thinking], 'The Teacher has approved of me,' he bowed down to me, circled me three times, and then disappeared right there."

When this was said, Ven. Ananda said to the Blessed One, "Lord, that must have been Anathapindika the deva's son. Anathapindika the householder had supreme confidence in Ven. Sariputta."

"Very good, Ananda. Very good, to the extent that you have deduced what can be arrived at through logic. That was Anathapindika the deva's son, and no one else."

That is what the Blessed One said. Gratified, Ven. Ananda delighted in the Blessed One's words.

Note

1.
The Thai edition, which I have followed here, reads dhammaa: mental qualities. Other editions read dhammo: the Dhamma. The Commentary maintains that mental qualities conducive to concentration are intended here.

SUTTA NIPATA 3.8
Salla Sutta
The arrow

"Salla Sutta: The Arrow" (Snp 3.8), translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu. Access to Insight, June 7, 2009, http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/snp/snp.3.08.than.html.
©2000 Thanissaro Bhikkhu.
Without sign, unknown — the life here of mortals — difficult, short, tied up with pain. For there's no way by which those who are born will not die. Beings are subject to death even when they attain old age. Like ripe fruits whose downfall, whose danger is falling, so for mortals, once born, the constant danger is death. As a potter's clay vessels large & small fired & unfired all end up broken, so too life heads to death. Young & old wise & foolish rich & poor: all come under the sway of death, all have death as their end. For those overcome by death, gone to the other world, father cannot shelter son, nor relatives a relative. See: even while relatives are looking on, wailing heavily, mortals are one by one led away like cows to the slaughter. In this way is the world afflicted with aging & death, and so the enlightened don't grieve, knowing the way of the world. "You don't know the path of his coming or going: seeing neither end, you lament in vain." If, by lamenting, — confused, harming yourself — any use could be gained the prudent would do it as well. But not by weeping & grief do you gain peace of awareness. Pain arises all the more. Your body is harmed. You grow thin, pale, harming yourself by yourself. Not in that way are the dead protected. Lamentation's in vain. Not abandoning grief, a person suffers all the more pain. Bewailing one whose time is done, you fall under the sway of grief. Look at others going along, people arriving in line with their actions: falling under the sway of death, beings simply shivering here. For however they imagine it, it always turns out other than that. That's the type of (their) separation. See the way of the world. Even if a person lives a century — or more — he's parted from his community of relatives, he abandons his life right here. So, having heard the arahant, subduing lamentation, seeing the dead one whose time is done, [think,] "I can't fetch him back." Just as one would put out a burning refuge with water, so does the enlightened one — discerning, skillful, & wise — blow away any arisen grief, like the wind, a bit of cotton fluff. Seeking your own happiness, you should pull out your own arrow: your own lamentation, longing, & sorrow. With arrow pulled out, independent, attaining peace of awareness, all grief transcended, griefless you are unbound.

ANGUTTARA NIKAYA 5.57
Upajjhatthana Sutta
Subjects for Contemplation

translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu. Access to Insight, June 7, 2009, http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/an/an05/an05.057.than.html.
©1997 Thanissaro Bhikkhu.

"There are these five facts that one should reflect on often, whether one is a woman or a man, lay or ordained. Which five?

"'I am subject to aging, have not gone beyond aging.' This is the first fact that one should reflect on often, whether one is a woman or a man, lay or ordained.

"'I am subject to illness, have not gone beyond illness.' ...

"'I am subject to death, have not gone beyond death.' ...

"'I will grow different, separate from all that is dear and appealing to me.' ...

"'I am the owner of my actions, heir to my actions, born of my actions, related through my actions, and have my actions as my arbitrator. Whatever I do, for good or for evil, to that will I fall heir.' ...

[...]

Nine point death meditation
freely adapted from the 'lam rim chen mo' by Tsongkhapa,

Excerpts taken from "Death and dying in the tibetan buddhist tradition", compiled by Pende Hawter. http://www.buddhanet.net/deathtib.htm
© Copyright Buddha Dharma Education Association, 1996-2009, .

DEATH IS CERTAIN

There is no possible way to escape death. No-one ever has, not even Jesus, Buddha, etc. Of the current world population of over 5 billion people, almost none will be alive in 100 years time.
Life has a definite, inflexible limit and each moment brings us closer to the finality of this life. We are dying from the moment we are born.
Death comes in a moment and its time is unexpected. All that separates us from the next life is one breath.
Conviction: To practise the spiritual path and ripen our inner potential by cultivating positive mental qualities and abandoning disturbing mental qualities.

THE TIME OF DEATH IS UNCERTAIN

The duration of our lifespan is uncertain. The young can die before the old, the healthy before the sick, etc.
There are many causes and circumstances that lead to death, but few that favour the sustenance of life.
Even things that sustain life can kill us, for example food, motor vehicles, property.
The weakness and fragility of one's physical body contribute to life's uncertainty.
The body can be easily destroyed by disease or accident, for example cancer, AIDS, vehicle accidents, other disasters.
Conviction: To ripen our inner potential now, without delay.

THE ONLY THING THAT CAN HELP US AT THE TIME OF DEATH IS OUR MENTAL/SPIRITUAL DEVELOPMENT
(because all that goes on to the next life is our mind with its karmic (positive or negative) imprints.)

Worldly possessions such as wealth, position, money can't help
Relatives and friends can neither prevent death nor go with us.
Even our own precious body is of no help to us. We have to leave it behind like a shell, an empty husk, an overcoat.
Conviction: To ripen our inner potential purely, without staining our efforts with attachment to worldly concerns.
[...]